Notice: wpdb::prepare è stato richiamato in maniera scorretta. La query non contiene il numero corretto di segnaposti (2) in relazione al numero di argomenti trasmessi (3). Leggi Debugging in WordPress per maggiori informazioni. (Questo messaggio è stato aggiunto nella versione 4.8.3.) in /home/iltradut/public_html/dalnilo.com/wp-includes/functions.php on line 4145
ll traduttore arabo italiano - DalNilo Traduzioni Arabo Traduttore Giurato

ll traduttore arabo italiano

Home/ll traduttore arabo italiano
ll traduttore arabo italiano 2017-04-16T14:10:56+00:00

NON SOLO ARABO

Se state cercando.

Servizi di traduzione dall’italiano all’arabo, dall’inglese all’arabo e viceversa, traduttore madrelingua araba, interprete arabo italiano di trattativa, consulenza linguistica, grafica araba, traduzione simultanea arabo italiano, traduzioni tecniche, traduzione siti web in arabo, interpretariato e traduzioni italiano arabo, traduzione editoriale italiano arabo Inglese.

Siete nel posto giusto!!

Benvenuti nel sito Dal Nilo di Ossama Salama: Servizi di Traduzione e Consulenza linguistica
Specializzato in lingua Araba. Ossama Salama, traduttore e interprete simultaneo con esperienza pluriennale nel campo delle traduzioni dall’italiano e/o Inglese all’ arabo, e viceversa, in vari settori; è traduttore giurato.

E’ laureato in lingua italiana e risiede da anni in Italia: e’ quindi in grado di fornirVi traduzioni dall’italiano all’arabo, dall’inglese all’arabo e viceversa, linguisticamente corrette, oltre che tecnicamente affidabili
(vedi qualifiche e titoli di studio ).

Ossama Salama e’ membro della World Arabic Translators Association e dell’Arab Professional Translators Society.

Dal Nilo fornisce il miglior servizio di consulenza linguistica per le aziende che necessitano di partners ed agenti di commercio negli affari esteri al fine di avviare, migliorare od espandere il proprio mercato d’affari nel mondo arabo ( Algeria , Arabia Saudita , Bahrein, Comore, Egitto , Emirati Arabi Uniti , Gibuti, Giordania , Iraq , Kuwait, Libano, Libia, Marocco , Mauritania, Oman, Palestina, Qatar, Siria, Somalia, Sudan, Tunisia, Yemen).

Grazie alla tecnologia internet, Dal Nilo e’ in grado di offrirVi un servizio traduzioni dalla consegna sorprendentemente rapida. Con Dal Nilo avete l’opportunità di ricevere traduzioni in italiano, inglese ed arabo, veloci e professionali per la Vostra impresa, in tutta Italia. (vedi Scheda Tecnica ).

Non solo documenti.

Ma anche traduzioni del Vostro sito web in arabo, permettendoVi di fare un passo avanti a livello internazionale, presentando la Vostra azienda o i Vostri prodotti al mondo, in modo veloce e per nulla costoso.


 

IL TRADUTTORE GIUSTO…

Chiedete sempre al traduttore di fornire le sue referenze, esperienze e qualifiche professionali!!!!!

Non tutti i madrelingua sono traduttori, interpreti o insegnati di lingua
E’ importante che il traduttore /insegnante:

1. abbia una buona conoscenza della lingua in cui traduce
2. abbia soggiornato per lungo tempo in Italia
3. sia qualificato avendo titoli di studio in materia
4. abbia esperienza
5. abbia una buona cultura generale
6. sia corretto e rispetti le leggi (Patto di non concorrenza, legge sulla privacy,.)

Libero professionista o studio di traduzioni?

Quando un’azienda deve ricorrere all’aiuto di un traduttore, la scelta risulterà più semplice ed efficace se si sa esattamente di cosa si ha bisogno, e cosa chiedere al traduttore: e’ importante la scelta del servizio adatto per le proprie esigenze specifiche.

 


 

Se un testo deve essere tradotto in diverse lingue e il committente non vuole assumersi l’onere del coordinamento del progetto o per una vasta gamma di servizi aggiuntivi, come la revisione dei testi, DTP ed altre consulenze, può rivolgersi alle agenzie di traduzione che svolgono il lavoro all’interno del loro organico o tramite i collaboratori affidabili.

Non esitate a contattarmi telefonicamente o tramite posta elettronica per ulteriori informazioni o preventivi, che per il servizio di traduzione saranno calcolati in base alla quantità di testo contenuto nel documento da tradurre, in modo da conoscere il costo preciso della traduzione prima di confermare la Vostra richiesta.

Informazioni sulla lingua Araba:

codice ISO639-1: ar
encoding: iso-8859-6, windows-1256

La lingua araba :

Si scrive da destra a sinistra.
E’ composta di 28 lettere.
Non esistono le maiuscole nell’alfabeto arabo.

Il dialetto delle capitali, tende a imporsi fino ad assumere talvolta le caratteristiche di una vera e propria lingua nazionale. È il caso del dialetto del Cairo, spesso utilizzato a livello ufficiale, e come tale conosciuto e capito anche fuori dall’Egitto grazie alla produzione cinematografica e televisiva egiziana, espressa in gran parte in dialetto ed esportata in tutto il mondo arabo.
La pronuncia delle lettere spesso si è adeguata alle diverse regioni arabe dando luogo così a certi cambiamenti linguistici.
L’arabo è diviso in un gran numero di dialetti, non sempre reciprocamente comprensibili.
Tuttavia la lingua classica è da tutti conosciuta come lingua dei media, delle pubblicazioni, della religione e dei rapporti internazionali del mondo arabo.

La lingua Araba è una lingua parlata da oltre 280 milioni di persone, si scrive e si legge da destra a sinistra, ed è conosciuta da oltre un miliardo di persone grazie alla grande diffusione del Corano.
I Paesi che parlano ufficialmente l’arabo sono:
Algeria, Arabia Saudita, Bahrein, Comore, Egitto, Emirati Arabi Uniti, Gibuti, Giordania, Iraq, Kuwait, Libano, Libia, Marocco, Mauritania, Oman, Palestina, Qatar, Siria, Somalia, Sudan, Tunisia, Yemen.

Chiedi un preventivo VELOCE E GRATUITO